ΠΩΣ ΒΛΕΠΕΙ Η ΒΙΚΤΩΡΙΑ ΝΟΥΛΑΝΤ ΤΙΣ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ

Print Friendly, PDF & Email
- Advertisement -

 

Κατάθεση της υφυπουργού Βικτόριας Νούλαντ

Επιτροπή Εξωτερικών Σχέσεων της Γερουσίας

Ακρόαση για την πολιτική των ΗΠΑ για την Τουρκία

21 Ιουλίου 2021

Πρόεδρε Menendez, υψηλόβαθμα, διακεκριμένα μέλη της Επιτροπής, σας ευχαριστώ για την πρόσκληση να συζητήσουμε τις σχέσεις ΗΠΑ-Τουρκίας. Χαιρετίζουμε τη δέσμευση της Επιτροπής για την Τουρκία και την Ανατολική Μεσόγειο και θέλουμε να συνεργαστούμε για να προωθήσουμε τα συμφέροντα και τις αξίες των ΗΠΑ σε αυτήν την περιοχή και πέρα ​​από αυτήν.

Όπως γνωρίζει καλά αυτή η Επιτροπή, οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν μια πολύπλευρη και πολύπλοκη σχέση με την Τουρκία, σύμμαχο στο ΝΑΤΟ για πάνω από 68 χρόνια. Υπάρχουν τομείς στους οποίους είμαστε σταθερά ευθυγραμμισμένοι στην πολιτική και τις προοπτικές και συνεργαζόμαστε καλά. υπάρχουν περιοχές όπου δεν βλεπόμαστε κατάματα και εργαζόμαστε για να κλείσουμε τα κενά. και υπάρχουν τομείς στους οποίους έχουμε βαθιές διαφωνίες με την τουρκική κυβέρνηση, συμπεριλαμβανομένου του χθες της Κύπρου. Σε αυτές τις δύο τελευταίες κατηγορίες, ο Πρόεδρος Μπάιντεν και όλοι εμείς που εργαζόμαστε γι ‘αυτόν είμαστε ειλικρινείς με τους Τούρκους ομολόγους μας όταν διαφωνούμε, όπως και οι Τούρκοι αξιωματούχοι μαζί μας.

Για να ξεκινήσω με τομείς ισχυρής συνεργασίας, η Τουρκία συμβάλλει καθοριστικά στις αποστολές του ΝΑΤΟ σε όλο τον κόσμο. Η συνεργασία μας με την Τουρκία – η οποία έχει τον δεύτερο μεγαλύτερο στρατό στο ΝΑΤΟ – μας επιτρέπει να προβάλουμε δύναμη στην περιοχή και να υπερασπιστούμε τις ανατολικές και νότιες πλευρές του ΝΑΤΟ.

Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν επίσης μια σημαντική οικονομική σχέση με την Τουρκία, που δημιουργεί ετήσιο διμερές εμπόριο άνω των 20 δισεκατομμυρίων δολαρίων. Περίπου 1.700 αμερικανικές εταιρείες λειτουργούν στην Τουρκία και 60 εταιρείες διατηρούν περιφερειακά κεντρικά γραφεία στη χώρα. Οι εξαγωγές υγροποιημένου φυσικού αερίου των ΗΠΑ στην Τουρκία αυξήθηκαν κατά 305 τοις εκατό μεταξύ 2019 και 2020, μια τάση που εάν συνεχιστεί, θα διαφοροποιήσει τις πηγές προμήθειας φυσικού αερίου της Τουρκίας και θα μειώσει την εξάρτηση από αγωγούς φυσικού αερίου από τη Ρωσία και το Ιράν. Από τον Ιανουάριο, η Τουρκία και η Ελλάδα έχουν επίσης επαναλάβει τις διερευνητικές συνομιλίες για την ενέργεια και άλλα θέματα. Η ανάπτυξη πόρων στην Ανατολική Μεσόγειο θα πρέπει να προωθήσει τη συνεργασία και να αποτελέσει τη βάση για διαρκή ενεργειακή ασφάλεια και οικονομική ευημερία σε ολόκληρη την περιοχή.

Η Ουάσινγκτον και η Άγκυρα μοιράζονται προτεραιότητες στην αντιμετώπιση της τρομοκρατίας και στην αποτροπή της κακοήθους επιρροής της Ρωσίας και του Ιράν στη Μέση Ανατολή. Η Τουρκία είναι ένθερμος υποστηρικτής της εδαφικής ακεραιότητας της Ουκρανίας και της Γεωργίας και υποστηρίζει ρητά την ένταξή τους στο ΝΑΤΟ.

Στη Λιβύη, η Τουρκία ενώνεται με τις Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες για την υποστήριξη της πολιτικής διαδικασίας υπό την ηγεσία της Λιβύης που διευκολύνθηκε από τον ΟΗΕ, συμπεριλαμβανομένων των εκλογών στις 24 Δεκεμβρίου φέτος. Και συζητάμε πώς να μειώσουμε την παρουσία ξένων μαχητών και μισθοφόρων εκεί πριν από τις εκλογές.

Στη Συρία, η παρουσία της Τουρκίας στα βορειοδυτικά προστατεύει περίπου 4 εκατομμύρια Σύριους από αδιάκριτη στόχευση από το καθεστώς Άσαντ. Νέες επιθέσεις εκεί θα ήταν και ανθρωπιστική καταστροφή και πιθανότατα θα πυροδοτούσε νέο κύμα προσφύγων στην Τουρκία και την Ευρώπη. Είμαστε, επίσης, ευγνώμονες για τις συνεχείς προσπάθειες της Τουρκίας να υποστηρίξει τα τέσσερα εκατομμύρια πρόσφυγες, συμπεριλαμβανομένων 3,6 εκατομμυρίων Σύρων, καθιστώντας την Τουρκία τη μεγαλύτερη χώρα φιλοξενίας προσφύγων στον κόσμο.

Πιο πρόσφατα, η Τουρκία εξέφρασε το ενδιαφέρον της για διατήρηση ισχυρής δύναμης στο αεροδρόμιο της Καμπούλ, καθώς οι στρατιωτικές αποστολές των ΗΠΑ και του ΝΑΤΟ στο Αφγανιστάν τελειώνουν. Αυτή η συμβολή είναι ζωτικής σημασίας για να διασφαλίσουμε ότι εμείς και οι Σύμμαχοι και οι εταίροι μας θα διατηρήσουμε μια ισχυρή διπλωματική παρουσία στην Καμπούλ μετά την αποχώρηση των στρατευμάτων μας. Μετά από συζητήσεις μεταξύ των προέδρων Μπάιντεν και Ερντογάν στη σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ τον περασμένο μήνα, τεχνικές ομάδες και από τις δύο πλευρές συνεργάζονται για να οριστικοποιήσουν αυτήν την κρίσιμη ρύθμιση.

Ακόμη και αν συνεργαζόμαστε στενά με την Άγκυρα σε αυτά τα θέματα, ο Πρόεδρος Μπάιντεν ήταν ξεκάθαρος με τον Πρόεδρο Ερντογάν όταν διαφωνούμε, όπως και όλα τα μέλη της ομάδας μας με τους ομολόγους τους. Συνεχίζουμε να αντιτασσόμαστε στην αγορά και την ανάπτυξη του ρωσικού συστήματος αεράμυνας S-400 από την Τουρκία και έχουμε καταστήσει σαφές ότι τυχόν νέες σημαντικές αγορές όπλων από τη Ρωσία ενδέχεται να προκαλέσουν πρόσθετες κυρώσεις CAATSA. Η πώληση και η συμπαραγωγή του F-35 θα παραμείνει σε αναστολή.

Πιέζουμε επίσης την Τουρκία να αποφύγει εμπλοκές στις περιφερειακές συγκρούσεις που απειλούν τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα. Ο ρόλος που έπαιξαν τρίτα μέρη, συμπεριλαμβανομένης της Τουρκίας, στις περσινές μάχες στη σύγκρουση του Ναγκόρνο Καραμπάχ επιδείνωσε τις περιφερειακές εντάσεις. Πιέσαμε την Τουρκία να παροτρύνει το Μπακού να απελευθερώσει αμέσως όλους τους κρατούμενους, να υποστηρίξει την κατάπαυση του πυρός μεταξύ Αρμενίας και Αζερμπαϊτζάν και να βοηθήσει τις πλευρές να εργαστούν για μια βιώσιμη, μακροπρόθεσμη πολιτική λύση στη σύγκρουση.

Προτρέπουμε επίσης τον ηγέτη της Τουρκίας να αντιμετωπίσει τις διαφωνίες στην περιοχή μέσω διπλωματίας και όχι μέσω προκλητικών ενεργειών ή ρητορικής. Καταδικάζουμε τη χθεσινή ανακοίνωση του Τουρκοκύπριου ηγέτη Τατάρ και του Τούρκου προέδρου Ερντογάν να επιτρέψει στους Τουρκοκύπριους να πάρουν τον έλεγχο τμημάτων στο Βαρώσι. Αυτή η κίνηση είναι ασυμβίβαστη με τα ψηφίσματα 550 και 789 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, τα οποία ζητούν ρητά τη διαχείριση του Βαρώσι από τα Ηνωμένα Έθνη. Οι Ηνωμένες Πολιτείες θεωρούν αυτή τη δράση ως προκλητική, απαράδεκτη και επιζήμια για τις προοπτικές για επανέναρξη των συνομιλιών επίλυσης. Προτρέπουμε την ανατροπή αυτής της απόφασης και συνεργαζόμαστε με ομοϊδεάτες εταίρους στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ. Ο συνολικός διακανονισμός με την κυπριακή ηγεσία για την επανένωση του νησιού ως διζωνική, δικοινοτική ομοσπονδία είναι ο μόνος δρόμος για διαρκή ειρήνη και σταθερότητα.

Ο πρόεδρος Μπάιντεν κατέστησε επίσης σαφές ότι η υποστήριξη της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου αποτελεί κεντρική προτεραιότητα για τη διοίκησή του. Η προστασία αυτών των ελευθεριών είναι ζωτικής σημασίας για την Τουρκία ως σταθερού, δημοκρατικού και αξιόπιστου Συμμάχου και εταίρου. Ήμασταν σαφείς με όλα τα επίπεδα της τουρκικής κυβέρνησης και στην ετήσια έκθεση του Τμήματος για τα ανθρώπινα δικαιώματα, σχετικά με τις συγκεκριμένες ανησυχίες μας. Ο Πρόεδρος εξέφρασε την απογοήτευσή του για την πρόσφατη αποχώρηση της Τουρκίας από τη Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης για την πρόληψη της βίας κατά των γυναικών και η κυβέρνηση συνέχισε να παροτρύνει την τουρκική κυβέρνηση να υποστηρίξει την ισότητα των φύλων και την ενδυνάμωση των γυναικών και των κοριτσιών. Θα συνεχίσουμε να εμπλέκουμε την τουρκική κυβέρνηση σε μεμονωμένες υποθέσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων. ελευθερία των μέσων ενημέρωσης · ελευθερία έκφρασης, συγκέντρωσης και συνένωσης · και εγγυήσεις δικαστικής ανεξαρτησίας και δίκαιης δίκης. Από αυτή την άποψη, ένα μείζον μέλημα παραμένει η απελευθέρωση των τοπικών υπαλλήλων της αμερικανικής αποστολής στην Τουρκία που έχουν κρατηθεί άδικα.

Πιστεύουμε ότι ο καλύτερος τρόπος για την επίλυση αυτών των ανησυχιών και την προώθηση της ατζέντας μας είναι μέσω ισχυρής και τακτικής δέσμευσης σε όλα τα επίπεδα και με ειλικρίνεια και σαφήνεια με τους Τούρκους ομολόγους μας. Η κυβέρνηση χαιρετίζει την ευκαιρία να παραμείνει σε στενό συντονισμό με αυτήν την επιτροπή και άλλους στο Κογκρέσο για όλα αυτά τα θέματα. Χαιρετίζουμε επίσης την τακτική άμεσης εμπλοκής των μελών με Τούρκους ηγέτες και επισκέψεις του Κογκρέσου στην Άγκυρα, όπως το επιτρέπουν οι συνθήκες.

Θα ήθελα να επισημάνω ένα τελευταίο σημείο σχετικά με την επιτακτική ανάγκη εθνικής ασφάλειας, να έχουμε στη διάθεσή μας την ομάδα των ανώτερων ηγετών του Τμήματος και των Πρεσβευτών της ομάδας που έχει εγκριθεί από τη Γερουσία το συντομότερο δυνατό. Χάρηκα που είδα την ανακοίνωση του Προέδρου του πρώην συναδέλφου σας, γερουσιαστή Φλέικ, ως υποψηφίου για πρεσβευτή των ΗΠΑ στην Τουρκία, και ανυπομονώ να τον λάβει υπόψη της η Επιτροπή. Γνωρίζω ότι η Επιτροπή διερευνά πώς να επισπεύσει την εξέταση περισσότερων των 20 υποψηφίων τις εβδομάδες πριν από τις διακοπές του Αυγούστου. Είμαστε ευγνώμονες για αυτήν την προσπάθεια και θέλω απλώς να υπογραμμίσω ότι η δύναμη της αμερικανικής διπλωματίας και ο ρόλος του Τμήματος στη διαδικασία πολιτικής θα ενισχυθούν σημαντικά μεταφέροντας ταχέως αυτούς τους υποψηφίους στην πλήρη επιβεβαίωση της Γερουσίας πριν από τις διακοπές.

Ευχαριστώ. Ανυπομονώ για τις ερωτήσεις σας.

Testimony of Undersecretary Victoria Nuland
Senate Foreign Relations Committee
Hearing on U.S. Policy on Turkey
July 21, 2021

Chairman Menendez, Ranking Member Risch, distinguished members of the Committee, thank you for the invitation to discuss the U.S.-Turkish relationship. We welcome the Committee’s engagement on Turkey and the Eastern Mediterranean, and we want to work together to advance U.S. interests and values in this region and beyond.

As this Committee knows well, the United States has a multi-faceted and complex relationship with Turkey, a NATO Ally for over 68 years. There are areas where we are firmly aligned in policy and outlook and working well together; there are areas where we don’t see eye-to-eye and we are working to close the gaps; and there are areas where we have profound disagreements with the Turkish government, including with regard to Cyprus yesterday. In these last two categories, President Biden and all of us who work for him are frank with our Turkish counterparts when we disagree, as are Turkish officials with us.

To start with areas of strong cooperation, Turkey makes crucial contributions to NATO missions around the world. Our partnership with Turkey – which has the second largest standing military in NATO – enables us to project power in the region and defend NATO’s eastern and southern flanks.

The United States also has an important economic relationship with Turkey, one that generates upwards of $20 billion in annual bilateral trade. Roughly 1,700 U.S. companies operate in Turkey and 60 firms maintain regional headquarters in the country. U.S. liquified natural gas exports to Turkey increased 305 percent between 2019 and 2020, a trend that if continued, will diversify Turkey’s sources of natural gas supply and reduce reliance on pipeline gas from Russia and Iran. Since January, Turkey and Greece have also resumed exploratory talks on energy and other issues. Resource development in the Eastern Mediterranean should promote cooperation and provide a foundation for durable energy security and economic prosperity throughout the region.

Washington and Ankara share priorities in countering terrorism and deterring Russian and Iranian malign influence in the Middle East. Turkey is a staunch supporter of Ukraine’s and Georgia’s territorial integrity and vocally supports their accession to NATO.

In Libya, Turkey joins the United States and others in supporting the Libyan-led, UN-facilitated political process, including elections on December 24 this year. And we are discussing how to reduce the presence of foreign fighters and mercenaries there before the elections.

In Syria, Turkey’s presence in the northwest protects some 4 million Syrians from indiscriminate targeting by the Assad regime; new attacks there would be both a humanitarian catastrophe and likely launch a new wave of refugees into Turkey and Europe. We are also grateful for Turkey’s ongoing efforts to support the four million refugees, including 3.6 million Syrians, making Turkey the largest refugee-hosting country in the world.

Most recently, Turkey has expressed interest in maintaining a robust force at Kabul’s airport as the U.S. and NATO military missions in Afghanistan come to an end. This contribution is vital to ensuring we and our Allies and partners can maintain a strong diplomatic presence in Kabul after our troops withdraw. Following discussions between Presidents Biden and Erdogan at the NATO summit last month, technical teams on both sides are working together to finalize this critical arrangement.

Even as we work closely with Ankara on these issues, President Biden has been clear with President Erdogan when we disagree, as have all members of our team with their counterparts. We continue to object to Turkey’s purchase and deployment of the Russian S-400 air defense system and have made clear that any new major arms purchases from Russia risk triggering additional CAATSA sanctions. Sale and co-production of the F-35 will remain suspended.

We also press Turkey to avoid entanglements in regional conflicts that threaten long-term stability. The role played by third parties, including Turkey, in last year’s fighting in the Nagorno-Karabakh conflict exacerbated regional tensions. We have pressed Turkey to urge Baku to release all detainees immediately, to support the ceasefire between Armenia and Azerbaijan, and to help the sides work towards a sustainable, long-term political solution to the conflict.

We also urge Turkey’s leader to address disagreements in the region through diplomacy, rather than through provocative actions or rhetoric. We condemn yesterday’s announcement by Turkish Cypriot leader Tatar and Turkish President Erdogan to allow Turkish Cypriots to take control of parts of Varosha. This move is inconsistent with UN Security Council resolutions 550 and 789, which explicitly call for Varosha to be administered by the United Nations. The United States views this action as provocative, unacceptable, and detrimental to the prospects for the resumption of settlement talks. We are urging a reversal of this decision and are working with like-minded partners in the UN Security Council. A Cypriot-led comprehensive settlement to reunify the island as a bizonal, bicommunal federation is the only path to lasting peace and stability.

President Biden has also made clear that supporting democracy, human rights, and the rule of law is a central priority for his administration. Protecting these freedoms is critical for Turkey to be a stable, democratic, and reliable Ally and partner. We have been clear with all levels of the Turkish government, and in the Department’s annual Human Rights Report, about our specific concerns. The President expressed his disappointment over Turkey’s recent withdrawal from the Istanbul Convention on preventing violence against women, and the administration has continued to urge the Turkish government to support gender equality and the empowerment of women and girls. We will continue to engage the Turkish government on individual human rights cases; media freedom; freedom of expression, assembly, and association; and judicial independence and fair trial guarantees. In this regard a top concern remains the release of local employees of U.S. Mission Turkey who have been unjustly detained.

We believe the best way to resolve these concerns and advance our agenda is through robust and regular engagement at all levels, and by candor and clarity with our Turkish counterparts. The Administration welcomes the opportunity to stay in close coordination with this Committee and others in Congress on all these issues. We would also welcome regular direct engagement by Members with Turkish leaders and Congressional visits to Ankara, as conditions allow.

I would like to make one final point about the national security imperative of having our Senate- confirmed team of Department senior leaders and Ambassadors in place as soon as possible. I was pleased to see the President’s announcement of your former colleague, Senator Flake, as the nominee to be U.S. Ambassador to Turkey, and look forward to the Committee’s consideration of him. I know the Committee is exploring how to expedite consideration of more than 20 other nominees in the weeks ahead of the August recess. We are grateful for this effort, and I just want to underscore that the strength of American diplomacy and the Department’s role in the policy process will be greatly enhanced by moving these nominees expeditiously to full Senate confirmation before the recess.

Thank you. I look forward to your questions.

 

– 4 –

 

 

spot_img

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Διαβάστε ακόμα

Stay Connected

2,900ΥποστηρικτέςΚάντε Like
2,767ΑκόλουθοιΑκολουθήστε
30,500ΣυνδρομητέςΓίνετε συνδρομητής
- Advertisement -

Τελευταία Άρθρα